多语种专业化翻译|24小时客服热线:18201953759(微信) XML地图
具备公证资质 >>
联系我们
  • 联系人:经理
  • 手机:18201953759
  • 微信:18201953759
  • 网址:www.028phhs.com

阿拉伯语学习技巧以及翻译的注意事项

如今小语种翻译越来越热门,所以在学习阿拉伯语的时候需要我们掌握好语法和单词,同时还需要多实践,下文中我们就从“阿拉伯语学习技巧”和“阿拉伯语翻译注意事项”两个方面重点的带着大家来了解下!

阿拉伯语学习技巧

1、语法

学阿语的人都说阿语语法很复杂,难掌握。我们知道,语言有两种形式,书面语及口头语。一个学阿语的学生记忆了一大堆动词变化和语法规则,当需要书面或口语表达时,用语法堆砌词组,却病句百出,错误不断。

而口头语的表述更需要顺其自然,5岁的孩子没学过语法,然而他的语言规范,语句流畅,没有语法错误。当然,并非语法不重要,而在于学习语法的目的是什么,应该是为了使用而学习,而不能为了学习而学习,只有如此才能事半功倍。无论学阿语的是孩子还是成年人,随心所欲的说,趣味盎然的读,是最原始也是最完美的方法,千万不要受语法的约束。

2、实践

语言不是无本之木,必须依靠大量的“输入”,才能指望得到可观的“输出”。在没有条件到阿语国家进行实践时,就要以阿语视听材料为“输入”途径,通过大量的视听,增加语言的感性认识,同时领略地道的阿语。

3、单词记忆法

背记阿语单词是一个令人头痛的问题,语言这门学问具有很强的记忆性质,而记忆的关键在于“温故知新”。一个人记性的好坏也许和先天遗传有关,但如果掌握了记忆的规律,就能较容易地背记单词。

例如,在背诵生词和文章后的二十四小时之内复习一遍,次日再复习一遍。因为复习时自己对这些内容并没有完全忘记,所以这并不需花费太多的时间。看似复习,其实只起到了加深印象的作用,事实上在重复巩固信息的同时,大脑也在将短期记忆转化为长期记忆。

此外,增强记忆的另一个办法是朗读和背诵。朗读和背诵是出口成章的第一步。在背诵的过程中,耳朵可以听,眼睛需要看,口舌要发声,大脑要记忆。看似只做一件事,实际上却同时调用了听、说、读、记忆四重大功率发动机,对大脑皮层的刺激远非单一的阅读所能相比。

读得多、背得多,不仅有利于记忆,同时语感和流利度也会在不知不觉中上一个台阶。等积累达到一定数量时,就能水到渠成,临到用时脱口而出,流利的口语自然不在话下。

阿拉伯语翻译注意事项

1、了解目标受众

阿拉伯语是大约27个国家的官方语言,在另外六个国家被称为少数民族语言。虽然所有阿拉伯语使用者都有一个标准的阿拉伯语表格,但如果您的目标是特定国家或地区,则可能需要使用该语言环境的某种方言或术语。

在这个阶段,聘请来自目标国家的母语人士非常重要,这样他们就能够了解文化,术语,口语,习惯等方面的语言环境要求。

2、确保源文件是最终的

在您发送文档源文件进行翻译之前,它将节省时间和金钱,等待文档源文件最终确定。虽然源文件中的任何更改都可能很小,但仍会影响转换计划,并可能导致延迟和额外成本。

单个单词更改可能会导致重新翻译整个句子以保持其含义,因此建议仅将最终版本发送给翻译供应商。

3、规划布局格式

如果要打印这些文档,则应在翻译完成后对其进行格式化。阿拉伯语具有特定的桌面出版要求,因此获得由了解特定工具,字体和格式要求的母语为阿拉伯语的人格式化文档非常重要。

格式化文件也应由语言专家检查,语言专家在将文件发送到打印之前翻译文件,以确保最终文件正确无问题。例如,使用不兼容的字体可能会导致文本损坏并呈现不可读的文本。

当您向翻译团队提供源文件时,他们可以使用专业翻译工具轻松导出和导入翻译内容,而无需手动复制和粘贴到Word文件。请确保还提供品牌指南和全套字体和图像,以避免任何延迟或问题。

4、同意可交付格式

指定您希望最终翻译文件的格式,以便翻译团队正确准备文件。这将确保如果以不同的格式提供文件,则无需重新编写文件。此外,您的翻译合作伙伴可以为您提供最佳评价友好格式的建议,以便您查看翻译并以最有效的方式为双方提供意见。

为了帮助语言专家清楚地了解他们所翻译的内容,您可以向他们发送任何以前的词汇表,翻译,网站链接或任何其他内容,以帮助他们更多地了解他们正在翻译的品牌或产品。

阿拉伯语是一种丰富的语言,每个单词可以有许多同义词,因此为语言学家提供额外的信息将确保他们使用您的首选术语并有效地传达您的品牌信息。

5、指定现实的周转时间

专业翻译机构必须经过几个步骤才能确保最终质量。这些步骤可以包括文件准备,词汇表创建,轮次翻译,编辑和审阅,因此必须留出适当的时间来确保质量不受影响。

由于阿拉伯语是一种高度风格化的语言,其语法与英语不同,因此有必要花时间让第二语言专家对翻译进行审阅和编辑,以确保翻译对阿拉伯语使用者来说听起来很自然。

以上就是为大家整理的关于“阿拉伯语学习技巧以及翻译的注意事项”的相关性介绍,通过上面的介绍希望可以帮助到大家!