多语种专业化译百丰翻译|24小时客服热线:400-187-5699|手机:13825222021(微信)|座机:0755-8527 1556|QQ:3408376952 XML地图
具备公证资质 >>
联系我们
  • 联系人:经理
  • 手机:18201953759
  • 微信:13296130972
  • 网址:www.nyhkqc.com

哪些文件需要认证翻译?加急文件翻译的费用怎么算?

  不同国家对公证翻译有不同的要求,需要当地政府的认可才有条件对证件等官方文件进行翻译,比如医疗证明、出生证明、结婚证书等常见证书都需要认证翻译。有时会遇到客户要求加急翻译文件会使翻译难度增加,当然费用也要额外计算,收费标准可参照翻译文件的类型、质量、时间和字数要求收费,下面为大家介绍详细内容。

哪些文件需要认证翻译

  1、医疗证明

  2、出生证明

  3、结婚证书

  4、离婚证明

  5、学历证书

  6、培训证书

  7、学校成绩单和文凭

  8、驾驶执照

  9、死亡证明

  10、收养文件

  11、公司注册证书

  12、各种法律文件

加急文件翻译的费用怎么算

  1、要确定所要翻译的稿件是什么类型的

  它是与中译英翻译稿的难易程度以及专业程度是相联系起来的。如果翻译稿中设计非常多的专业术语,专业性很强,难度非常大,那么加急费收取的标准也是非常高的。相反,如果难度不是特别大,只是日常的稿件的翻译,那么加急费就会相对的少一些。

  2、与加急稿的质量和数量相联系的

  如果加急稿数量特别多,那么加急费相应的也就多一些。如果加急稿所要求的质量非常高,那么加急费用也会相对的高些。

  3、加急费的收取也与加急稿的字数有着很大的关系

  一般来说,专业的翻译公司都会根据字数来收取费用,而加急就需要另付加急费了,可以说翻译字数越多的稿件加急所需要的费用也就越高。

  4、中译英翻译加急也与客户所需要的时间有着很大的关系

  可以说,时间越紧,翻译公司所承担的任务也就越重,而客户所需要支付的加急费也就越多。

  上述就是对“哪些文件需要认证翻译?加急文件翻译的费用怎么算?”的相关性介绍,更多关于“加急文件翻译”的疑问欢迎咨询我们!