翻译公司网站出租热线
18201953759不同国家对公证翻译有不同的要求,需要当地政府的认可才有条件对证件等官方文件进行翻译,比如医疗证明、出生证明、结婚证书等常见证书都需要认证翻译。有时会遇到客户要求加急翻译文件会使翻译难度增加,当然费用也要额外计算,收费标准可参照翻译文件的类型、质量、时间和字数要求收费,下面为大家介绍详细内容。
1、医疗证明
2、出生证明
3、结婚证书
4、离婚证明
5、学历证书
6、培训证书
7、学校成绩单和文凭
8、驾驶执照
9、死亡证明
10、收养文件
11、公司注册证书
12、各种法律文件
1、要确定所要翻译的稿件是什么类型的
它是与中译英翻译稿的难易程度以及专业程度是相联系起来的。如果翻译稿中设计非常多的专业术语,专业性很强,难度非常大,那么加急费收取的标准也是非常高的。相反,如果难度不是特别大,只是日常的稿件的翻译,那么加急费就会相对的少一些。
2、与加急稿的质量和数量相联系的
如果加急稿数量特别多,那么加急费相应的也就多一些。如果加急稿所要求的质量非常高,那么加急费用也会相对的高些。
3、加急费的收取也与加急稿的字数有着很大的关系
一般来说,专业的翻译公司都会根据字数来收取费用,而加急就需要另付加急费了,可以说翻译字数越多的稿件加急所需要的费用也就越高。
4、中译英翻译加急也与客户所需要的时间有着很大的关系
可以说,时间越紧,翻译公司所承担的任务也就越重,而客户所需要支付的加急费也就越多。
上述就是对“哪些文件需要认证翻译?加急文件翻译的费用怎么算?”的相关性介绍,更多关于“加急文件翻译”的疑问欢迎咨询我们!
上一篇: 上一篇:文件翻译遵循的原则以及翻译公司文件翻译的特点
下一篇: 下一篇:口译翻译的技巧与翻译收费标准