翻译公司网站出租热线
18201953759在学习英语的过程中,我们需要找到一些学习的技巧,这样就会简单很多,比如说分译法、转译法、添减词法、单复数译法等,掌握了一些技巧,学习英语翻译就会简单很多.学习英语翻译,其实没有什么特殊的方法,只要做到多读、多写、多看、多听,简单的事情,重复做,就会理解其中的奥妙,下面详细的为大家介绍下.
1、分译法
翻译部分的句子,大多为复杂从句,而汉语中没有与之一一对应的从句,因此,要翻译出来让别人能看懂,就将其拆开,分译成各个单句.
2、转译法
很多被动语态如果机械的翻成被动语态,可能会让人看了觉得别扭,因此需要转为主动态.此外,还有否定转译等各种情况.
3、添减词法
由于英汉两种语言的差异,在英文看上去比较正常的句子,译成汉语时,如果不或增或减一些词可能无法把英文的原意表达出来,这样就需要适当地运用添减词法.
4、单复数译法
单复数要译出.如"birdsinthetree"可译为"树上的鸟儿们".
5、时态的译法
英语中有专门表示时态的句子成分,而汉语则没有,因此,为准确地翻译出英语的意思,有时加一些表时间的副词,如"着,了,在"等.
6、代词的译法
代词一般需要转译成名词,即把其所指代的意义译出.
7、人名地名的译法
知道的可以译出来,不知道就保持原文.
1、多读
英语日常口语交流,顾名思义就是英国人每天交谈的口语,例如日常打招呼,good morning,nice to meet you 等礼貌性口语.这些基本的口语多读之后非常容易记住,英语是一门语言,不是数学需要在脑海里计算公式,需要的是每天通过朗读来加深记忆,让它成为自己的语言.
2、多听
说英语和听英语是两个不同的难题,有些人能慢慢的读出一句英语口语,但是却听不懂别人说出来的英语,不是别人的英语口语水平差,而是你听不懂.多听英语口语,可以让你在脑海里慢慢的形成一个语法架构,我们都知道要翻译出一句正确的口语需要懂得语法,哪个是主语,哪个是谓语等等,所以多听有利于提高英语日常口语交流的能力.
3、多写
俗话说,好记性不如烂笔头,写英语不仅能加深你对英语口语的记忆,还能让你随时的回顾你之前学习的口语,正所谓温故而知新,你连之前学的都还没搞懂,那也别说再学新的内容了.所以说,多写英语口语也是一种练习英语日常口语交流的一种好办法.
4、多看
看书是较直观的记忆英语口语的方法,任何东西只要你看到了,就会在脑子里形成记忆,不过这种记忆是短期的,随着时间的推移,慢慢的就会消失,直到你完全想不起来,那么多看英语口语能让你加深对口语的记忆.
上述就是针对"英语翻译的技巧及训练方法"的相关介绍,希望上面的内容能够对大家有所帮助!
上一篇: 上一篇:小语种包括哪些?学习小语种有哪些好处?
下一篇: 下一篇:正规翻译公司笔译报价标准及报价单怎么做