深圳翻译公司客服热线 : 18201953759 微信:yousouyun5566 XML地图
当前位置: 主页 > 客户案例 >

客户案例

翻译-引领高端品质翻译

商务英语笔译教学有哪些创新思维

发布者:深圳翻译公司     时间:2017-11-28 11:11


      

   商务英语翻译课程仍在旧套路中使用,对国际交流十分重要.我们怎样才能突破这一难题,为将来的发展做准备?翻译公司的理念是:商务英语翻译教学应注重学生主体作用,更新教学方法,优化教材,合理运用多媒体教学.

 
 
 
  学生的主体作用是以学生为中心,学生是学习的主体.在商务英语翻译教学,每个教学步骤要循序渐进的课堂,根据一定的教学内容或语言材料,设计一个合适的弹性量更大的问题,或让学生们从不同的角度探讨不同的译文,培养学生积极的思维能力的异化.
 
  商务英语翻译是一门很实用的课程.除了让学生做句子翻译外,学生还可以进行商业模拟训练.通过设置任务,学生也可以主动参与课堂,而不是传统的"填鸭式"教学.因此,在课堂教学中商务英语翻译,教师要重视学生的主体作用,注重设计各种从各个方面关心的问题,重视培养学生的发散思维,加强学生创新能力的培养.
 
  为了更新教学方法,传统的翻译课程倾向于理论灌输、例句、学生练习和纠正性评论.针对商务英语翻译课程的性质和特点,创新的教学方法主要有案例教学法和任务型教学法.案例教学法是指翻译公司说,学生已经掌握了基本的知识和理论,对教师使用典型案例的基础上,引导学生运用知识,在思维中的具体问题的分析,后提出了解决实际问题的教学方法.这些案例应适应教学内容,具有较强的实用性和实用性.

上一篇:学好口译有哪些注意事项      下一篇:介绍做口译职业需要具备的条件

推荐阅读

  • ·为什么要选择匈牙利语专业
    04-02
  • ·旅游资料翻译在文化上有什么要点
    09-27
  • ·长句翻译实例
    08-18
  • ·合同翻译要注意的三个方面
    03-04
  • ·标书翻译的基本特点及基本要求
    01-07
  • ·怎样可以成为一名合格的日语翻译
    02-01