新华翻译社客服热线 : 4008281111 咨询邮箱:xinhuashe@188.com XML地图
当前位置: 主页 > 客户案例 >

客户案例

翻译-引领高端品质翻译

你知道新闻是如何进行翻译的吗

发布者:合肥翻译公司     时间:2017-12-04 15:51


      

   在这个时代,新闻与报纸的人,紧密,移动电话覆盖各类新闻信息,对新闻传播的作用是毫无疑问的,这与某些性质的翻译也是类似的,所以新闻应该如何翻译?的技术是什么?翻译公司总结了一些新闻的翻译技巧.

 

 
  常用词汇有特定的新闻色彩.新闻报道经常使用某些词语来表达事实和事件,所以这句话成为新闻主体的话后,他们已经用了很长时间,并逐渐获得了特殊的含义与新闻报道有关.使用小的话.这些话是简单易懂,便于记忆,生动灵活,而且比大男人的话,更弥漫.
 
  新闻也使用比喻词.英语新闻写作在尊重新闻纪录片原则、正确性和前提性的前提下,灵活运用比喻修辞手法,增加可读性、生动性、报道性,更好地吸引读者,扩大新闻传播效果和宣传效果.
 
  新闻英语中,也有一些借代词语,混成词,俚语等缩略词的使用非常广泛.这主要是为了节省时间和空间.

上一篇:总结同声传译设备的特征      下一篇:浅谈小语种翻译的发展趋势

推荐阅读

  • ·学生签证所需提交的材料及其要求
    03-28
  • ·如何进行招投标书的翻译
    01-31
  • ·怎么建立口译笔记法体系
    08-18
  • ·正式说法在英语中男女有别
    08-18
  • ·翻译中译法有哪些障碍呢
    11-30
  • ·成为合格的陪同翻译员需要具备哪些条件
    02-05