深圳翻译公司客服热线 : 18201953759 微信:yousouyun5566 XML地图
当前位置: 主页 > 新闻中心 >

新闻中心

翻译-引领高端品质翻译

功能翻译理论的核心理论是什么

发布者:深圳翻译公司     时间:2017-09-27 11:34


      

功能翻译理论的核心理论是什么

  以功效语言学为底子的德国功效翻译表面始于20世纪70时代,其变成大致履历了三个阶段.1971年凯瑟林娜·赖斯出版了《翻译指责的可能性以及有限》一书,这是功效翻译表面变成的阶段.第二阶段是赖斯的门生费米尔创办的翻译目标论,这也是功效翻译表面的核心表面.他觉得目标规定是翻译的条例.翻译伎俩由翻译目标决意.

  当作一哪类互动行动,翻译具备想要性,翻译的根基条例是目标条例、贯通条例和诚挚条例,翻译的准则是相宜.第三阶段, 贾斯塔·赫兹·曼塔利在"目标论" 的底子上进一步提出了翻译行动论.以后,克里斯蒂安·诺德又提出了翻译的忠诚规定加以增加.

  功效翻译表面夸大翻译在差别文化中的功效以及翻译目标,为翻译研讨翻开了新的视角.该派表面于1987 年被推荐到国内.以后也有一些学者研讨了该表面在功令翻译中的适用性.如贾文波在《运用翻译功效论》一书中从功效和文本类别的角度研讨了外贸条约的翻译.张长明、仲伟合从功效翻译表面角度研商了功令文献翻译谋略异常等.

上一篇:阶段考试流程及练习原则      下一篇:商务广告翻译的发展趋势中遇到的问题

推荐阅读

  • ·为什么要选择匈牙利语专业
    04-02
  • ·长句翻译实例
    08-18
  • ·旅游资料翻译在文化上有什么要点
    09-27
  • ·标书翻译的基本特点及基本要求
    01-07
  • ·怎样可以成为一名合格的日语翻译
    02-01
  • ·合同翻译要注意的三个方面
    03-04