深圳翻译公司客服热线 : 18201953759 微信:yousouyun5566 XML地图
当前位置: 主页 > 新闻中心 >

新闻中心

翻译-引领高端品质翻译

简述英语词语

发布者:深圳翻译公司     时间:2017-08-18 16:24


      

简述英语词语

  1.hunger与starvation;两词都表"饥寒".hunger指人对食品的急切条件,是一哪类正常的生计征象.如:Hungeristhebestsauce.肚子饿了吃甚么都芬芳.而starvation指长久间缺乏食品导致苦楚,与hunger比拟是不正常的生计征象,而是行为的灾害.如:Theoldmandiedofstarvation.哪个白叟活活饿死了.

  2.boring与dull,tiresome;三、词都为"让人腻烦的",但有不同:boring定义广,尤指导致人厌烦、乏味的话语文章,也指让人生厌的人.如:Thetalkwasverylongandboring.这篇话语罗唆,毫无乐趣.dull与boring非常邻近,也指因呆滞或缺乏乐趣性而让人感觉厌烦.如:adullbook一本乏味的书.tiresome主指枯燥沉闷而发生疲困腻烦.如:It'stiresometobefunnyforawholeevening整午夜都逗笑取乐是很疲劳的.

  3.gift与;两词都为"薄礼",但有轻微的不同.gift既指无偿捐献送上群众或组织的货物,也指亲朋间互赠礼品.如:agifttothemuseum一件捐送上博物馆的赠品.present指亲朋间互赠,如:Hereisalittlepresentforyou.这儿有你一份小小的薄礼.

  4.handsome与beautiful

  ; 两词都表"标致",但有不同.beautiful指优美和睦、富贵,多描述妇人、地点、事物,极少用来描述汉子.如:abeautifulwoman一位标致的妇人/abeautifulscene美景.而handsome用于描述男子,表白俊俏飘逸.如:Heisatallandhandsomeman.他是每个魁梧俊俏的男子.

  5.country与nation;country表白国度,包含版图和大众,留意指国界.该词定义非常宽泛,可用于各哪类体裁,偶尔作"故国"讲,带情感色调.如:Chinaisagreatcountrywithalonghistory.国内是每个历史悠久的浩大国度./Hisfather?scountrywasFrance.他义父的故国是法国./Aftermanyyearsabroad,hewantedtoreturnhometohiscountry.在国外呆了多年后期,他想回到本人的故国去.country来源于拉丁文contra,是对峙的道理,就可以某区域与其它区域极不不异从而自立存在.nation指在某一领地上假寓的大众,与代表他们的自立政权.nation来源于拉丁文nasci,道理是降生,nation原指具备不异血源的民族,所以它夸大每个国度中的大众,定义较country狭小.如:theChinesenation中华民族.Thewholenationrosetoresistaggression.全民抖擞抗击侵陵./Thepresidentspokeonradiotothenation.总统经过广播向世界大众发言.但在国外往来正式场地下,ation语体庄严,较country用取多.如:theUnitedNations联合国/amostfavourednation惠国/thelawofnations国外公法.

上一篇:正式说法在英语中男女有别      下一篇:翻译专业水平考试口译词汇

推荐阅读

  • ·合同翻译要注意的三个方面
    03-04
  • ·怎样可以成为一名合格的日语翻译
    02-01
  • ·旅游资料翻译在文化上有什么要点
    09-27
  • ·为什么要选择匈牙利语专业
    04-02
  • ·长句翻译实例
    08-18
  • ·标书翻译的基本特点及基本要求
    01-07