深圳翻译公司客服热线 : 18201953759 微信:yousouyun5566 XML地图
当前位置: 主页 > 新闻中心 >

新闻中心

翻译-引领高端品质翻译

新浪微博与网易有道合作

发布者:深圳翻译公司     时间:2018-04-11 04:26


      

  微博翻译跟着微博运用用户的飙升也缓缓被提上了日程,近,新浪微博与网易有道正式“联姻”,网易有道将成为新浪微博翻译合营伙伴,为4亿多微博用户送上无尝外语微博翻译服务。

新浪微博与网易有道合作

  往后当用户在浏览新浪微博的国外发布的外语内容时,能够直接经过有道词典取得翻译后果。这一性能补台英、日、韩、法、西、俄六个语种的华文翻译。方今,依然有维多利亚-贝克汉姆、迈克尔-欧文等部门明星参与翻译名单;相继会有越来越多的明星参与。

  跟着入驻新浪微博的国外明星越来越多,言语翻译成为了中华粉丝与国外偶像零距离交谈的急切需求。不会华文的国外明星用自身的母语发布微博,英文内容网友还能看懂或许将就猜出个概念,但面临日语、韩语、法语等语种,不少网友需求另找翻译器材才调理解。

  翻译性能增添后,名单中的国外明星发布的任何条微博后边都会多出一个“译”字。当用户将鼠标悬停在“译”上时,显现华文译文的小框就会自动弹出,用户能够相当轻松地看到翻译后果。

  此前,有道词典已于多个网站完成翻译开放接口合营。2011年9月,有道词典接入阿里巴巴,用户能够在阿里巴巴网站中简便地运用无尝翻译服务,帮助撰写外文书信、翻译信号,为宽广拥有商务英语需求的用户送上了容易。

  有道高层表现,有道一贯以开放的立场看待翻译合营。经过开放合营,不仅服务有道产物的用户,也使其余产物用户在碰到翻译问题时能轻松找到解决方案。

  新浪微博负责人以为,这次策略合营关于有道词典以及新浪微博都有紧要意义。与有道公司的合营将知足新浪微博网友的言语类需求,这打碎了差异言语之间的界线,使新浪微博上来自寰球的优异内容能够都更轻松、容易地被理解,真正做到交谈零距离。

上一篇:两会热词汇的英文翻译      下一篇:实现远程同传设备租赁不是梦

推荐阅读

  • ·为什么要选择匈牙利语专业
    04-02
  • ·合同翻译要注意的三个方面
    03-04
  • ·标书翻译的基本特点及基本要求
    01-07
  • ·旅游资料翻译在文化上有什么要点
    09-27
  • ·长句翻译实例
    08-18
  • ·怎样可以成为一名合格的日语翻译
    02-01